Pendant mes vacances je suis aussi allé visiter mon amie Rachel (qui travaillait avec moi à Norman Wells il y a 2 étés) à Calgary. Environ 2 heures après mon arrivé (par bus) le père de Rachel (Bill) nous propose d'aller visiter la tour de Calgary.
***
During my vacation I also went to see my friend Rachel (who was working with me 2 summers ago, in Norman Wells) in Calgary. About 2 hours after my arrival (by bus) her dad (bill) suggested that we would go check out the Calgary Tour.
Rachel et moi en haut de la tour
Rachel and I at the top of the tower
Nos Pieds sur le plancher de vitre en haut de la tour
Our feet on the window floor on top of the tower
Vue du haut de la tour
Après notre visite à la tour Bill nous a ammené chez Peters', les meilleurs Milkshakes à Calgary (je dois avouer que mon milkshake lime et mangue fait avec de la vrai crème glacée était plutôt imbattable)!
After our visit at the tour Bill took us to Peter's, best milkshakes in Calgary (I gotta say, my mango-lime milkshake made with real icecream was pretty amazing)!
Le lendemain, nous sommes allées passer la journée au Zoo de Calgary, un des plus grand zoo au Canada.
The next day we went to the Calgary Zoo, one of the biggest zoo in Canada.
Rachel and the Hippo sticker
"Put your hands up in the air, put your hands up in the air!"
Melman

Le surlendemain rachel et moi somme parties en petit road trip à Banff . La photo ci-dessus est prise du banc où nous avons dinner.
The following day Rachel and I went for a little road trip to Banff. The next picture was taken from the bench where we had lunch.
J'étais quand même contente de revenir à la maison. J'ai ramener avec moi une glacière remplie de fruits et de légumes. le soir même de mon arrivée j'ai fait un souper de fondue au fromage (avec pleins de légumes frais) suivi d'une fondue au chocolat (avec pleins de fruits frais et de chocolat de pâques acheté en vente!) Après un super beau souper, en conduisant vers la maison je n'ai pu résister l'envie de prendre une photo du ciel magnifique et rose en contraste avec les arbres. Souvent les gens me demande pourquoi je vis ici. Souvent j'ai de la misère à l'expliquer mais c'est après des aussi belles soirées que je me dis: oui, c'est pour ça que j'habites ici.
I was still really happy to get home. I brought back a cooler full of fruits and vegetables. The same night I had cheese fondue (with tons of fresh vegetables) followed by a chocolate fondue (with tons of fresh fruits and easter chocolate bought on sale) with a bunch of my friends. On my way home after dinner I couldn't resist taken a picture of the beautiful pink sky with the contrast of the trees. Often people ask me why I live here and I always have a hard time explaining it. After having such a good night with my friends and looking at the beautiful sky, I could feel it inside of me: this is why I live here.
No comments:
Post a Comment