Tuesday 25 December 2012

christmas eve just south of the Arctic circle. réveillon au sud du cercle polaire

-40 en ce réveillon de noël, par des températures semblables la lumière est toujours belle (malheureusement). J'ai pris mon courage à 2 mains, ma caméra et mes raquettes et je suis allé prendre une marche sur le fleuve Mackenzie. Par grand froid, ma batterie de caméra meurt vraiment très vite, et mes orteils perdent rapidement toute sensibilité. Il faut donc faire vite et prendre le plus de photos possible dans un laps de temps très court. 

It is -40 on this christmas eve, when it's this cold the light is always beautiful (unfortunately). So I took all the courage I had, my camera and my snowshoes and I went for a walk on the mackenzie river. In the cold, my battery dies really fast and my toes quickly loose any feeling. You than need to be quick, take as many pictures as you can in a short laps of time. 

Collage des montagnes de l'autre côté de DOT lake
collage of the mountains on the other side of DOT lake. 


Quelle heure est-il Monsieur le loup?

Quand les glaces commencent à se former à l'automne le courant les brisent et ensuite elles se reforment c'est pourquoi la partie principale de la rivière ressemble à un champ de glaces émergentes. 

When the ice starts to freeze at falls the current often brakes it and than it refreezes after. that is why the main part of the river looks like a field of ice. 




La lune à 2 heure de l'après-midi
The moon at 2 PM

Le "porter" bien assis sur ses flotteurs...dans la neige
the porter sitting on its floats...in the snow 

J'ai fait un collage de 360 degrés quand j'étais au milieu de la rivière. on voit un peu mal mais de chaque côté du soleil Il y a, ce qui ressemble à un arc-en-ciel. On les appellent 'sundog' parcequ'ils gardent chacun de leur côté le soleil. 

I did a collage of 360 degres when I was in the middle of the river. It's hard to see but on both side of the sun there's what we call 'sundog' which looks like a rainbow. they are called this way because it's like they guard the sun.  


Monday 17 December 2012

Housesitting


Dans le nord il y a ce truc que les gens font tous le temps, le "housesitting". En gros, c'est faire du gardiennage de maison et de chiens. Dans des températures aussi extrêmes il est absolument nécessaire de vérifier au moins une fois par jour que la fournaise tient le coup et de faire couler de l'eau dans les robinets pour s'assurer que ca ne gèle pas. Comme la plupart des habitants de Norman Wells retournent dans leurs familles pendant le temps des fêtes, trouver quelqun de responsable pour garder sa maison est chose rare. C'est pourquoi un couple d'amis à moi m'ont réservé dès l'été passé. Je me retrouve donc en cette période des fêtes dans une superbe maison à la campagne confortablement installée dans mon divan à regarder le bois bruler dans le poêle. 

There's this thing in the north that people do all the time, housesitting. Basically it means that you are babysitting a house (and often dogs). In extreme temperatures like this it is necessary to keep an eye on the furnace to make sure it's still running and to drain some water in the pipes to make sure they don't freeze at least once a day. As most of Norman well's population leaves to return to their family for christmas, finding a responsible person to take care of your house is rare. That's is also why a couple of friends of mine asked me as early as last summer. So I am now for this holiday season, in a wonderful country house in a comfy couch watching the wood burn in the stove. 

le sizerin blanchatre   
Hoary Redpoll
Carduelis Homemanni


Avec cette maison vient un adorable petit chien, Darwin. C'est un Jack Russel et il est bourré d'énergie! En fait il est vraiment drôle. Quand on arrive devant la maison et qu'il nous voit il commence à bondir sur place comme un fou. Il saute plus haut que la poignée de porte! Ces propriétaires l'appel Pop Corn quand il fait ca. 

With this house comes and adorable dog, Darwin. he is a Jack Russel and he is FULL of energy! he's actually a lot of fun. when you get to the house and he see's you from inside he jumps super high on the same spot. his owner ofter call him popcorn when he does that. 


Break dance dog! 


Nous sommes allez prendre une marche Darwin et moi dans une tempête de neige. C'étais vraiment très beau. 

Darwin and I went for a walk in a snow storm. Il was absolutely beautiful 




Rien de mieu que de revenir à la maison se réchauffer avec un verre de lait de poule chaud devant le poêle à bois.

Nothing better than coming home to warm up to a warm glass of eggnog in front of the woodstove. 


Saturday 15 December 2012

when the clouds meet the lights.


Hier soir était le genre de soirée sans plans où on se dit: aye on va prendre des photos...n'importe où...et on verra ce que ca va donner ! alors Katherine, Raelyn et moi somes parties en direction de DOT. Quand j'ai vu du vert dans le ciel nous avons tournées sur le chemin de la dompe pour aller en hauteur. Katherine et moi avant montées nos trépieds et caméras. Nous n'avons définitivement pas obtenues les aurores auxquelles nous nous attendions. c'étaient des nuages gigantesques d'aurores, le ciel était couvert de vert! 

Last night was kind of a freestyle. You know when you're like: hey lets go take some pictures...anywhere... and see what happens! Katherine, Raelyn and I started driving towards DOT lake when I saw a patch of green in the sky so we turned on the dump road and drove up. Katherine and I set up our cameras and what we found was not the northern lights that we were expecting! it was like a gigantic cloud of northern lights the sky was just covered! 

J'avais vu sur pinterest que si on mélange un 'glow stick' avec des bulles de savon elles allaient briller dans le noir alors on a décidé d'essayer..ca n'a pas vraiment fonctionner mais ca a fait un super bel effet sur la neige! On voit ci-dessous Raelyn qui s'amuse a éclabouse la neige de mélange "glow in the dark". 

So i saw on pinterest that if you mix a glow stick with soap bubbles they would glow in the dark so we decided to try but it didn't really work 'cause it was kindda freezing and the bubbles were freezing too. but it did a really cool effect on the snow. The picture under is Raelyn spraying the snow with the glow in the dark mix! 






Sous ce beau ciel étoilé et les orteils complètement gelés nous sommes retournés au chaud près du poêle à bois. Vraiment une belle soirée qui fait apprécié les froides nuits de l'hiver.

Under these beautiful stars and the frozen toes we went back inside neir the wood stove. A really great night that make you appreciate even more the cold nights of the winter. 




Sunday 9 December 2012

Mackenzie river sous les glaces

Aujourd'hui je suis allé prendre une marche sur le fleuve...Faisait frette! voici le résultat. 

Today I went for a walk on the Mackenzie River...it was cold. here's the result! 








Saturday 8 December 2012

vivre en combines

Ouais, bon là il fait froid et c'est vrai. Chaque fois que je vais au village (environ 20 minutes de marche) quand j'arrive mes cils sont si gelés qu'il est difficile de cligner des yeux. Le soleil n'est plus jamais haut dans le ciel, vers midi il embrasse l'horizon avec des teintes de rose et rouge. Ça fait un petit bout qu'il fait nuageux alors le soleil bin...on le voit pas pantoute et les légumes se font de plus en plus rares. Les temps sont durs. Depuis au moins 1 mois la température ne monte pas au dessus de -25 alors quand je dit vivre en combines, c'est vraiment le cas. (tsé quand c'est rendu que t'enlèves tes pentalons de neige dans l'entrée et tes combines à la salle de bain quand tu sors au bar). Mais bon, ce qu'il y a de beau dans tout ca (parce que oui, il n'y a pas juste du négatif) c'est le ciel. C'est trucé on dirait parce qu'il fait nuageux toute la journée mais la nuit le ciel se dégage pour nous laisser voir les millions d'étoiles et la lune est tellement brillante qu'on n'a pas besoin de lampe de poche pour voir. Quand en plus les aurores se mettent à danser bin...ya pu rien pour chialer.

Yeap, it is cold now. Every time I walk to town (about 20 minutes) when I get there my eyelashes are so frosted that it's hard to blink. the sun never goes in the middle of the sky anymore, at noon he kisses the horizon in a shade of pink and red. It's been cloudy for the last little while, so the sun well...we just don't see it and the vegetables are getting even more rare. it's been a month that the temperature doesn't go hire than -25 so when I say that I live in longjohn's I'm not kidding ( you know when you get to the point that you take off your snowpant when you walk in and your longjohn in the bathroom when you go out to the bar). Although what' beautiful in all this (because yes there is positive) is the sky. It's totally a trick 'cause it's cloudy all day but at night the sky is just covered with stars and the moon is so bright that you don't even need a flashlight to see where you're going. When on top of that there's northern lights...well there's just nothing to complain about anymore.






Thursday 8 November 2012

Frosted town

Comme j'ai dit dans mes deux dernières publications, il y a un nuage de brûme qui se forme au dessus du fleuve tant et aussi longtemps que la glace n'est pas complètement formée. ce qui fait que toute la ville est givrée. tous les arbres sont recouvert d'une bonne couche de givre ce qui rend la chose absolument féérique! (DE TOUTE BEAUTÉ!) Bref, en ce jeudi 8 novembre je suis allé bravé le -26 qu'il fait dehors pour aller prendre quelques photos. 

As I said in my last two posts, theres a cloud of fog that forms on top of the mackenzie for as long as the ice is not covering the water. Which frosts everything in town and covers everything with a good layer of frost. So, absolutely, amazingly, fantastically beautiful. So on this november 8th I braved the -26 that it is outside to go take a few pictures. so here it is!