Tuesday 25 November 2014

Amazing northern lights night!!

L'autre soir mon coloc a regardé dehors et a vu qu'il y a avait des aurores alors on a décidés de sortir avec nos caméras pour voir un peu. Ca s'est finalement transformé en un show Extraordinaire! De toutes mes années a prendre des photos des aurores je ne les ai jamais vu aussi belles. c'étais MAJESTIQUE! 

***

So the other night my roomate looked out and saw that there was northern lights outside so we decided to checkout the lights with our cameras. it turned out to be an AMAZING show. In all my years of checking out the northern lights I have never seen them like that. it was CRAZY. CRAZY BEAUTIFUL. 






Last quad ride of the season

C'est l'hiver. Le vrai hiver. -44 l'hiver. Ca fait un bout que je procastine mettre des nouvelles photos sur mon blog. Mais ces photos sont de ma dernière ride de 4roue de la saison avec mon amie Jaime. Nous sommes allées a Jackfish Lake et c'étais super beau. La brûme se levait lentement du lac, les arbres étaient givrés et couverts de neige. Chaque fois que je passe une journée avec Jaime on rit tellement. Je l'adore 

***

It's winter now. Full on winter. -44 winter. I've been procrastinating on posting pictures but these are from my last quad ride with my buddy Jaime. We went up to Jackfish lake and it was beautiful! The fog was slowly rising over the lake, the trees were frosted and packed with snow. Everytime I spend a day with Jaime we always have so much fun. loves the by. 









Monday 29 September 2014

Nouvelle-Écosse

J'ai pris une semaine de vacance cette année pour aller découvrir un peu plus la Nouvelle-Écosse. Kyle ayant un appartement là-bas à facilité les choses un peu. C'est quand je prends des vacances comme ca que je réalise tous ce dont je m'ennuies quand je suis dans le Nord; ma famille, des paysages nouveaux et plus que tout LA BOUFFE. Nous sommes allés dans une diversité extraordinaire de restaurant; thaï (Cha Baa Thaï, restaurant que je recommend à tous), Indien, Italien, chinois, etc. Fantastique. Nous avons fait beaucoup de char, avons vus pleins de paysages, avons fait du kayak de mer dans un endroit extraordinaire. 

***
I took a year of vacation this year to go explore a little more Nova Scotia. Kyle having an appartement there made things lots easier. It's always when I take vacation like that that I realize what I miss by living up North; my family, new landscapes and more than anything FOOD. We ate in so many different kind of restaurants: thaï (Cha baa Thaï restaurant, one that I would recommend to all), indian, italien, Chinese, etc. Fantastic. We drove around quite a bit, saw tons of landscapes, went sea kayaking in a wonderful place. 

Eastern Passage





dream town of Lunenburg


beautiful peggy's cove

we sat down and looked at the waves for a good 30 minutes by peggy's cove



Kyle looking at the waves


Blue rocks, where we went kayaking (and where I also found my dream home, which by the way was also for sale!) 


we took a little break on our kayak excursion



Fall 2014 in Norman Wells

Ici nos quatre saisons sont: déjà l'hiver, l'hiver, encore l'hiver et l'été. Une semaine avant de partir en vacances les feuilles ont changées de couleur...en une journée. sans blague, c'est rapide comme ca. Tu te réveilles le matin et BOUM les feuilles sont complètements jaunes. Je me suis dit qu'il fallait que je me dépêche à prendre des photos avec que les feuilles tombent. Je suis allée faire un tour pour prendre des photos. Je suis partie en vacances une semaine et quand je suis revenue il n'y avait plus une feuille dans les arbres...le début de "déjà l'hiver"

***
Here we have 4 seasons: already winter, winter, still winter and summer. A week before I went on vacation the leaves changed color in 1 day...not kidding it's fast like that. You wake up in the morning and BOUM all the leaves are completely yellow. I figured I should hurry and go take pictures before the leaves all fall. I did, than I went on vacation for a week, came back, not one leaf left in the trees....the beginning of "already winter". 


Je suis tombée par hasard sur une perdrix dans un petit sentier. 

Les épilobes qui sont si belles en fleurs et si délicieuses en gelée sont aussi très belles à l'état pollen

Saturday 27 September 2014

papa et maman dans les TNO

C'est pas souvent que je reçoit de la visite ici. A $3,000 l'aller-retour Montréal- Norman Wells pour une personne, ca fait cher de la visite. A noël passé j'ai gagné 2 billets d'avion Edmonton- Norman Wells à un party de job (des beau prix d'entrées einh!) alors je me suis dit que c'étais l'occasion idéale de faire découvrir le Nord à mes parents. Ils sont venus passé une semaine chez moi. On est allé en camping sauvage pendant 3 jours (supposé être deux mais on est resté coincés une journée de plus à cause de la météo l'avion de pouvait pas décoller), on a pêché du brochet, fait de la marche en montagne, (presque fait du 4 roues), prix une bière à la légion où je travaille, fait le tour de la ville et passer bin du temps ensemble. J'aime bien l'idée que maintenant quand je leur dit que je vais à l'épicerie ou au travail ils ont une idées mentales de où exactement je m'en vais. 

merci Maman et Papa d'être venue voir où je vis.
***
It's not often that I get visit here. $3,000 a return ticket Montreal-Norman Wells per person make up for an expensive trip. Last christmas I won 2 return tickets Edmonton- Norman Wells at a work party (not bad for a door prize eh!) so I figured it was the best time to get my parents to discover the North. They came to visit for a week. We went camping for three days (was suppose to be 2 but the plane couldn't come get us due to weather), fishing pike, hiking, (almost went quading), went for a beer at the legion where I work, showed them the town and spent a lot of time together. I like the idea that now when I tell them that I'm going to the store or to work they have a mental image of where I'm actually going. 

Jackfish Lake vue des airs

Nous nous sommes rendus à Kelly Lake (camping) en hydravion (type Porter) de bonne heure le matin au milieu de la brûme et des nuages. 

We went camping at Kelly Lake on a float plane (Porter) early in the morning in the middle of fog and clouds. 

Notre Super Pilote Dieter à fait un super amerrissage sur Kelly lake (Papa a même dit que c'est un des meilleurs pilote qu'il a vu)

La vue de notre pointe de pêche

Papa qui fait du théâtre en lançant sa ligne à l'eau avec grâce et agilité 

la vue de notre campement



maman a beaucoup aimée cette petite fleur qui pousse un peu partout. maman cette photo est pour toi 

Saxifrage à trois dents
Prickly Saxifrage
Saxifraga tricuspidata


Michel et Sylvie à notre site de camping

maman qui regarde le beau lac miroir en se demandant si notre pilote va venir nous chercher



c'est mon papa

jackfish lake from the air

Thursday 25 September 2014

Steph

J'aime beaucoup ou j'habites mais le Nord a ses désavantages. Par exemple, ici a Norman Wells les gens arrivent et repartent, sans arrêt. C'est petit alors on apprends à connaître tous le monde assez rapidement. Certaines personnes plus que d'autres. On apprends a aimer une personne et BOUM ils partent. Ca a été le cas récemment pour mon amie Steph. On s'étaient rencontrées à une couple de party, chouette fille, toujours de bonne humeur et avec un beau grand sourire. On a travaillées ensemble pour la ville pendant quelques mois. Native du Labrador elle s'est décrochée une job à Terre-Neuve, 2 semaines et elle était partie. Fini. That's it. Done. On s'est fait un souper avec tous les copains à Mackinnon Park. Bin de la bouffe, bin des rires avant de dire au revoir à une autre amie. 

***

I really like where I live but the North has is down side. Per exemple, here in Norman Wells people come and go, all the time. It's a small place so you get to know pretty much everyone real quick. Some people more than others. You learn to love someone and than BOUM they are gone. It was the case recently with my friend Steph. We met a couple times at parties, sweet girl, always happy and with a nice big smile. We worked together for the town for a couple of months. Born and raise in Labrador she found a job in Newfound Land, 2 weeks, gone. Over. That's it. Done. We had a dinner with all the buddies at Mackinnon Park. Lots of food and laughter before saying good bye to another friend. 

I miss you a lot Steph and I wish we'd share the same kind of love for the North and it's cold winters ;) 

Steph and her face of "You are not fooling me, I know you are taking my picture"


The whole group shenanigans from left to right