Monday 21 April 2014

Carcajou Lake

souvent je me demande ce que je fais ici si loin de ma famille, de la civilisation a payer des prix de mongole pour la bouffe, le loyer, le chauffage,etc. Sauf que une fois de temps en temps je vais faire quelque chose avec mes amis qui me fait me rappeler pourquoi je suis ici. Chaque année NorthWright Airways organise un trip à Carcajou Lake pour un prix plus qu'abordable pour célébrer la fin de la saison des avions sur ski. Je me suis joint au groupe cette année. 

***

Sometimes I wonder what I'm doing up here so far from my family, from civilisation paying crazy money for food, rent, heat, etc. But once in a while I'll do something with my friends that reminds me why I'm here. Each year NorthWright Airways organizes a trip to Carcajou lake for a really affordable price to celebrate the end of ski season. This year, I joined the group. 

9am on DOT lake


quand nous sommes arrivés a Carcajou tous le monde à mis la main à la pâte pour ramasser du bois pour le feu

***

Once we got to carcajou everyone helped out finding wood for the fire

my friend Quinton the lumberjack man going to get some wood

Il y a tellement de gens qui voulait faire partit du voyage que NorthWright a organiser 2 voyages pour pouvoir amener au total une trentaine de personnes

***
so many people wanted to be part of the trip that NorthWright organized 2 trips to be able to bring up over 30 people.


Éric Brazeau (oui oui un Québécois bien francais) co-pilote du Twin Otter

Difficile à voir mais mon ami Quinton est en snowboard dans la partie centrale de la montagne alors que d'autres personnes font de la pêche sur la glace au bas de la photo.

***
It's hard to see but my friend Quinton is snowboarding downhill in the middle part of the mountain while other people are ice fishing in the botton

en après-midi mon amie Krista et moi sommes partie faire une petite randonnée en raquette
**
in the after-noon my friend Krista and I went for a little snowshoe hike


Krista

au retour de notre rando nous sommes arrêtées voir les pêcheurs ou notre ami Jp avait déjà deux poissons de pêchés.

***

on our way back from our trek we stopped to see the fishermen where our friend jp already had caught 2 fish.

Jp le joyeux pêcheur


Moi, Krista et Jackie

Après une superbe journée et un beau coup de soleil il était temps de paqueté l'avion et de retourner à Norman wells
***
after a beautiful day and a nice sunburn it was time to pack up the plane and get back to Norman Wells.



au retour Travis Wright, notre pilote à passé par dodo canyon (voir post précédents: canol-trail et helicopter-ride

on our way back Travis Wright (our pilote) went through Dodo Canyon (see previous post: canol-trail and helicopter-ride

S

Friday 18 April 2014

joyeuse pâques

Aujourd'hui j'avais congé parce que c'est vendredi saint. Alors j'ai décidé de faire plein de bouffe (chip de patates douces, crevettes bang bang, pommes séchées, baguettes) mais tout commence toujours mieux avec un piña colada 
joyeuse pâques

*** 
Today I had a day of because it's good friday. So I decided to cook a storm (sweet potato chip, normal potato chip, bang bang shrimp, baguettes). but everything starts better with a piña colada
happy easter




Monday 7 April 2014

Kaebri Ziolkowski

Kaebri c'est une fille vraiment très chouette. Elle est infirmière ici à Norman Wells. Elle a voyagé beaucoup et visité des tonnes d'endroits. Elle est pleine de surprises et toujours prête à partir à l'aventure. Je l'admire pour sa compassion, son intelligence, sa passion, sa beauté, sa créativité, sa générosité, son originalité et toutes ses autres qualités. 
Kaebri Ziolkoswski

***

Kaebri really is a great person. She is a nurse here in Norman Wells. She's travelled a lot and seen a lot of places. She is full of surprises and always ready for an adventure. I admire her for her compassion, her intelligence, her passion, her beauty, her creativity, her generosity, her originality and all of her other qualities. 
Kaebri Ziolkowski















Thursday 3 April 2014

l'ignorance

Chaque fois que je retourne au Québec (ce qu'on appelle le Sud ici)je suis choquée à quel point les gens ne connaissent rien du Canada. Cette semaine ma soeur a affichée sur internet un vidéo sur les élection au Québec démontrant à quel point les gens sont ignorants de ce qui se passe autour d'eux. La plupart des gens au Québec peuvent dire qu'ils ont visités au moins 2 autres pays sauf qu'ils sont incapables de dire combien de provinces et de territoires il y a au Canada. Ca me rend dingue. La perception que les gens ont du nord est incroyable. On me demande souvent ce que je mange, pensant que je ne mange que de la viande sauvage et des patates ou je ne sais pas quoi. Ce soir pour souper j'ai mangé de l'orzo au citron, olives et crevettes avec un pesto maison aux épinards. 

C'est vrai qu'ici la réalité est différente. Par exemple, hier mon chien Roméo s'est sauvé de la maison. Je n'avais pas peur qu'il se fasse frappé par un char j'ai eu peur qu'il se fasse attaqué par un loup (il y en a un qui rôde autour de la ville dernièrement). 

j'entends souvent "mon dieu ca doit être plate là-bas...il y a rien à faire, il n'y a rien".....Bin, moi pour pâques je m'en vais faire de la pêche sur la glace, au milieu de nul part pis on va faire de la raquette. comment on vas-là? ...bin voyons, en twin-otter sur ski....et vous qu'est-ce que vous faites pour pâques? parce que chez nous...c'est plate il y a rien a faire. 

***

Every time I go Home (what we call south up here) I'm chocked when I see how people don't know anything about their own country. This week my sister posted on the internet this video on the election in Quebec showing how people are ignorant about what's happening around them. Most of the people in Quebec can say that they've been to at least 2 other countries but they can't even say how many provinces or territories there is in Canada. It drives me crazy. The perception that people have about the north is amazing. I often get asked what I eat up here, thinking that I eat wild meat and potatoes only or something like that. I don't know. Tonight I had for dinner lemon, olive and ship orzo with homemade spinach pesto. 

It is true that reality is different up here. Last night per example my dog Romeo ran away from the house. I wasn't scared that he was gonna get hit by a car I was scared that he was gonna get attacked by a wolf (there's one around town lately). 

I often hear "Oh my god it must be so boring up there, there's nothing, nothing to do" yeah, well, for easter I'm going ice fishing in the middle of nowhere and we're gonna go snowshoeing. how are we getting there? yeah on a twin-otter on skis...and you? what are you doing for easter? ...cause here there's nothing to do...it's boring. 


Lemon, olive, shimp orzo with handmade spinach pesto with pine nuts. 

Romeo